Keine exakte Übersetzung gefunden für المهرجانات المسرحية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المهرجانات المسرحية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ceci, associé aux festivals d'art dramatique et de musique, renforce l'identité culturelle et favorise l'appréciation mutuelle et la coexistence des différents groupes ethniques.
    ويعزز هذا الأمر، ومعه المهرجانات المسرحية والموسيقية، الهوية الثقافية والتفاهم والتعايش بين مختلف المجموعات العرقية.
  • Certaines délégations ont appelé de leurs vœux des politiques culturelles nationales et cadres législatifs qui favorisent le développement des industries culturelles et les initiatives portant sur des domaines tels que la musique, les arts, les festivals, le théâtre, le cinéma et le tourisme culturel.
    ونادت بعض الوفود بوجود سياسات ثقافية وطنية وأطر تشريعية لدعم تنمية الصناعات والمبادرات الثقافية في مجالات من قبيل الموسيقى والفن والمهرجانات والمسرح والأفلام والسياحة الثقافية.
  • À partir de 2005, l'INC a reçu, par l'intermédiaire du Centre nicaraguayen de l'enseignement artistique, Pablo Antonio Cuadra (CENEAPAC), 110,000.00 córdobas pour chaque école d'art (danse, théâtre, musique, peinture) provenant du programme d'investissement public destiné à la réalisation de festivals, d'expositions de peinture et de festivals de théâtre; la promotion de la culture et de la créativité artistique sont ainsi encouragées et plus de 10 000 personnes ont participé aux festivals et expositions nationales.
    وابتداء من عام 2005، حصل معهد الثقافة النيكاراغوي من خلال مركز `بابلو انطونيو كواردا` لتدريس الفنون (CENEAPAC)، من برنامج الاستثمار العام على مبلغ 000 110 كوردوبا لكل مدرسة من مدارس الفنون (الرقص والمسرح والموسيقى والرسم الزيتي) لتنظيم مهرجانات ومعارض للرسومات الزيتية ومهرجانات مسرحية، مما ساعد على تشجيع الثقافة وتقديم حوافز للإبداع الفني. وقد حضر المهرجانات والمعرض ما يزيد عن عشرة آلاف شخص.
  • Autres mesures adoptées pour la conservation, le développement et la diffusion de la culture Des festivals annuels de musique, d'arts plastiques, de théâtre et de danse ont été organisés à partir de 2004.
    نظمت مهرجانات للموسيقى والفنون التشكيلية والمسرح والرقص سنوياً منذ عام 2004.
  • S'agissant de la participation fortuite, on constate statistiquement une participation sensiblement moins élevée d'hommes que de femmes aux concerts/festivals non classiques, aux représentations théâtrales, aux spectacles de danse ou aux manifestations littéraires.
    وفيما يتعلق بالمشاركة العارضة، نلاحظ من الناحية الإحصائية انخفاضا كبيرا في احتمال مشاركة الرجل في الحفلات الموسيقية/المهرجانات غير التقليدية، والعروض المسرحية أو الرقص، والأحداث الأدبية.
  • c) Manifestations culturelles, y compris expositions dans des musées et des galeries d'art, expositions de photographies, spectacles musicaux, pièces de théâtre, festivals de film, timbres commémoratifs, calendriers, sites Web, billets de loterie sur le thème de la désertification et concours de photographie et de rédaction.
    (ج) الفاعليات الثقافية والتي شملت المتاحف، وصالات العرض ومعارض الصور الفوتوغرافية، والحفلات الموسيقية، والمسرحيات، والمهرجانات السينمائية، والطوابع التذكارية، والتقويمات السنوية، ومواقع الشبكة، وبطاقات يانصيب وموضوعها التصحر، ومسابقات للتصوير الفوتوغرافي والكتابة.
  • c) Manifestations culturelles, notamment dans les musées et galeries, expositions photographiques, manifestations musicales, théâtrales, festivals de cinéma, timbres commémoratifs, calendriers, sites Web, billets de loterie sur le thème de la désertification, et concours de photographies ou d'écriture.
    (ج) التظاهرات الثقافية، بما فيها المتاحف/صالات العرض/معارض صور فوتوغرافية، وتظاهرات موسيقية، ومسرحيات، ومهرجانات أفلام، وطوابع تذكارية، وتقويمات، ومواقع على شبكة الويب، وبطاقات يانصيب تحمل موضوعات التصحر، ومسابقات ومباريات خاصة بالصور الفوتوغرافية/الكتابة.
  • En 2006, les subventions à la promotion culturelle ont été augmentées et un montant de 180 000 córdobas a été alloué à chaque école d'art (danse, peinture, musique et théâtre): des festivals nationaux de danse, théâtre et musique, ainsi qu'une exposition annuelle de peinture ont été réalisés favorisant ainsi la créativité artistique et obtenant de nouveau la participation de différents artistes à l'échelon national et de plus de 120 000 spectateurs.
    وشهد عام 2006 زيادة في مخصصات تشجيع الثقافة ومدارس الفنون (الرقص والمسرح والموسيقى والرسم الزيتي) حيث حصلت كل مدرسة على مبلغ 000 180 كوردوبا، استخدمت لتنظيم مهرجانات وطنية للرقص والمسرح والموسيقى ومعارض سنوية للرسم الزيتي، مما شجع الإبداع الفني، وحضر المهرجانات مرة أخرى هذه السنة فنانون من جميع أنحاء البلد وما يزيد عن 000 120 مشاهد.